■塩田紳二のPDAレポート - ウィルコム、Advanced/W-ZERO3[es] ファーストインプレッション
へぇー、もう発売か。
時の経つのは速いものだねぇ。
仕事でテンテコダンス踊ってるうちに、PS3にしろWiiにしろ、知らないうちに発売。
というか、転職してからあっという間に1年過ぎてしまった。速すぎ。
Advanced/W-ZERO3[es]、欲しいなぁ。
ケータイって、まず持ち歩かないと意味がないんだけど、最初に出たW-ZERO3って大きすぎて結局カバンに入れっぱなし、机に置きっぱなし。
まぁ大きいのは買う前から分かってて、それよりもPDAとしての利用を意識して買ってみたんだけど、結局のところ分かったのは「携帯しないと意味がない」ってこと。
W-ZERO3以前はポケットに入れて歩き回れてたけど、今は例えば金曜に会社から帰ってもカバンから出すこともなく、メールや電話があったとしても月曜、会社に着いてから気づく始末w
でもこれはメールや電話の遣り取りがもっと多ければ注意するようになると思うけど、月に1度メールがくるかどうかって状況だと放ったらかしも仕方ないw
てことで、気楽に携帯できるようになればスケジューラやネット、カメラとかPDA・携帯端末らしい使い方がもっとできるだろうし、そういう意味で欲しい。
ジーンズのポケットはちょっと苦しいかもだけど、縦130mmならそれでも何とか行けそうだね。
****
全然関係ないんだけど、「スマート」って言葉。
smartって、賢い・洗練されたって意味なんだけど、スリムと間違えて使ってる文章が多いよね。
この記事でも写真のコメントに「並べると、Advancedのほうが少し細身でスマートだ」って書いてる。もしかすると洗練されたって意味だったのかもしれないけど。
見た目に「スマート」が使えないわけではない。
昔NOVAに通ってた頃、いつもは週末しかレッスンに行ってなかったからジーンズにTシャツだったんだけど、たまたま用事があって会社帰りにスーツで寄ったら、講師に you look smart today って笑われたw
今日は(スーツ着てるから)賢く見えるねって意味。
いつもからかいあってた仲の講師だから、ここはちょっと皮肉も入ってて「洗練されてるね」じゃなくて「いつものジーンズにTシャツ1枚、遅刻魔のばるきちじゃなくて賢く見える」って意味だろうなぁ、なんて受け取ってみたw
ま、そういう風にはスマートって使えるけどスリムと間違えてる人が多いなと。
そんな今日この頃w